Ch.598 破坏者(感谢呢喃诗中雾的打赏)(2/4)
诺——可纵览整件事,他付出的可远比得到的要少。
有好事者计算,那仗着‘家族生意’和‘金烟雾’敛得的财富,明面上募集的金额直逼三万镑了。
三万镑。
一套完整的、还算体面的衬衫、西裤、马甲、燕尾礼服、皮靴、金怀表、表链和表盒,再算上丝质礼帽、领带和柄上镶银的手杖——这整套绅士装扮算起来,才不过二十镑。
一个样貌姣好、学识说得过去(会多国语言和绘画)的家庭教师,一年才至多赚三十到五十镑。
而哈罗德·贝卡诺夫在不知不觉中,已经募集了三万镑。
一个家庭教师六百年的工资。
有了对比,工人们就更乐于谈它。
越谈,就有越多人加入。
很快,‘贝卡诺夫募集了三万镑’的事就闹得整个波尔蒂港人尽皆知——起初那些投资者不担心,是因为贝卡诺夫从卡文迪什手中买下了「金烟雾」的一部分股份。
就算他失了信,金烟雾总不会长了脚。
可现在,他们开始担心了。
因为「金烟雾」的股份价值远远低于三万镑。
不过一天。
就有不安的投资者登门拜访,商量收回本金了。
即便贝卡诺夫声称:倘若现在收回本金,就再也不许参与,那些投资者也一百个同意。
再然后。
他们发现,贝卡诺夫‘抱病’躲了起来,不再出现。
这一下,整个波尔蒂港‘炸开’了。
……
二层阳台。
细品咖啡的男人坐在镂空象牙色矮靠椅上,翘着腿,悠然欣赏街上的风景:经主人指使的仆人们成群结队,穿过大街小巷,前往哈罗德·贝卡诺夫的公寓。
“银行界有个说法,叫‘挤兑’。”
兰道夫淡淡道。
“每一个商人口袋里的钱,就像一根‘链条’——我们用这粗细不同的链条牵动‘生意’。如果生意够大够重,链条就必须跟着更加坚韧粗壮。”
男人眯着眼睛,话语中流淌着不尽的戏谑。
不染血的战争,恰巧是他最擅长的。
“就像泰勒刚